Dos historias paralelas se desarrollan en escenarios de nombre evocador: una, en una misteriosa ciudad amurallada, el fin del mundo; y la otra, en un Tokio de un futuro quizá no muy lejano, un cruel país de las maravillas. En la primera, el narrador, anónimo, se ve privado de su sombra, de sus recuerdos, y compelido a leer sueños entre unos habitantes de extrañas carencias anímicas y unicornios cuyo pelaje se torna dorado en invierno; en la segunda, el narrador, cuyo nombre también se desconoce, es un informático de gustos refinados que trabaja en una turbia institución paragubernamental enfrentada con otra organización no menos siniestra en una guerra por el control de la información; sus servicios son requeridos por un inquietante científico que juguetea con la manipulación del subconsciente y vive aislado en la red de alcantarillado, una red poblada por tenebrosas criaturas carnívoras... / Two parallel stories developed in evocative scenarios: one in a mysterious walled city, the other in Tokyo, in a not too distant future. In the first one, the narrator, unnamed, is deprived of his shadow, his memories and dreams, forced to read dreams among people with strange psychic shortcomings and unicorns whose fur turns golden in winter. The second one, the narrator, whose name is also unknown, is a computer of refined tastes who works in an institution faced with another organization no less sinister in a war for control of information.